John Madden talar Shakespeare in Love Blu-ray [Exklusivt]

Regissören diskuterar sina upplevelser på uppsättningen av denna Oscar-vinnare för bästa film och gör sin Blu-ray-debut den 31 januari.

John Madden talar Shakespeare i kärlek

Regissören John Madden diskuterar sina upplevelser på uppsättningen av denna Oscar-vinnare för bästa film och gör sin Blu-ray-debut den 31 januari

Direktör John Madden hade främst varit känd som TV-regissör innan han vann 1998 års Oscar för bästa film Shakespeare förälskad , vilket gör sin Blu Ray debut 31 januari. Jag hade nyligen chansen att prata med den här begåvade regissören om hans upplevelser vid inspelningen av detta drama, som har en all-star skådespelare, inklusive Geoffrey Rush , Tom Wilkinson , Gwyneth Paltrow , Joseph Fiennes , Judi Dench , Colin Firth , och Ben Affleck . Ta en titt på vad han hade att säga nedan.



Jag läste att det var en ganska lång utvecklingsprocess för detta innan du kom på. Kan du prata om punkten där du kom ombord?

John Madden : Ja, som ni vet, fanns det en manifestation av filmen, tidigare, som skulle regisseras av Edward Zwick . Egentligen var den person som fick roll Julia Roberts , men de hade ingen att spela Shakespeare. De pågick sökandet länge, men han kunde inte hitta någon kandidat. Det var redan i produktion, jag tror kanske fem år före vår produktion, och det kollapsade, även om de redan hade byggt uppsättningar och så vidare. Så det vek sig helt och hållet, och projektet fick en prislapp runt halsen från det belopp de redan hade spenderat på produktionen då. Miramax och Harvey Weinstein köpte projektet i vändning, från Universal, och i princip började det hela igen, utan att någon alls var kopplad. Så det började från början i det ögonblicket, egentligen. De hade projektet ett tag, och ett antal regissörer hade blivit bestraffade. Jag hade ett tidigare umgänge med Harvey , och jag hade precis gjort affärer med honom igen, eftersom han köpte Mrs Brown, en film jag hade gjort om drottning Victoria. Så de skickade manuset till mig och frågade om jag skulle vara intresserad, och jag sa: 'Absolut, det skulle jag göra.' Vi började från den tidpunkten och framåt, med ingen som helst kopplad. (Manusförfattare) Tom Stoppard var där för att arbeta på ett nytt utkast, och vi arbetade på ett nytt utkast tillsammans.

Var Tom kopplad innan dess, eller var det bara Marc (Norman) utkast?

John Madden : Nej, Tom hade gjort ett utkast till manuset i originalversionen, eftersom han var under ett kontrakt med Universal vid den tidpunkten. Han fick i uppdrag att göra två eller tre omskrivningar på andra projekt, och detta var ett av de första som kom till honom. Utkastet jag arbetade utifrån var, mer eller mindre, utkastet som de hade när projektet gick ner. Det var i stort sett Toms verk, även om det polerades av någon annan. Vi gick tillbaka till hans utkast och vi började igen.

Med tanke på alla tidigare svårigheter med att casta Shakespeare, kan du prata om vad du såg i Joseph Fiennes som stack ut för dig. Övervägdes han någonsin när de castade första gången?

John Madden : Jag tror att han inte skulle ha varit det, för jag tror att han skulle ha varit för ung. Den typ av åldersintervall de letade efter vid den tiden var i Daniel Day-Lewis / Colin Firth räckvidd och Joe är cirka 10 år yngre än så. jag berättade Harvey Weinstein att om jag skulle göra det, måste jag ha förmågan att läsa vem som helst, eller provspela vem som helst, oavsett vem de var. Materialet är så specifikt, och alla måste veta att de kan hantera materialet, inklusive skådespelaren själva. Jag genomförde, under en sexmånadersperiod, auditions för båda rollerna. Faktiskt, Joe var en av dem i första omgången, men jag måste säga att första gången gick jag förbi honom. Hans audition var lite vänsterfältsmässigt, och jag övervägde honom inte särskilt noga, första gången. Det var ett antal personer som tävlade om rollen, men det var verkligen ingen jag var intresserad av. Någonstans i den processen, Gwyneth Paltrow hade blivit inblandad, efter att först inte ha velat göra det. Jag tror att hon hade blivit tilltalad om att göra det efter Emma, ​​men hon ville inte göra ett nytt kostymdrama. Hon blev involverad och vi nådde ungefär samma position som de nådde första gången. Jag gick tillbaka med min casting director och jag sa, Joe Fiennes måste bara vara killen. Vid den tiden hade jag och Tom börjat arbeta på det nya utkastet, och vi hade ett par scener som inte fanns i originalutkastet, inklusive en med Christopher Marlowe. Jag ringde hans agent och sa: 'Han kan komma in, men han får inte förbereda någonting' (skratt). Så jag gav honom scenerna innan vi började, och det var bara jag, han och kameraoperatören, och han klickade helt enkelt med det. Scenerna var faktiskt väldigt kvicka och väldigt roliga, och han förde bara med sig en gnistrande sorts naturlig kvickhet. Jag berättade för Weinsteins att jag hade hittat killen, och Joe var inte alls känt vid den tidpunkten. Jag förde honom tillsammans med Gwyneth , och fick dem att läsa tillsammans, och det var väldigt, väldigt bra. Så det blev så.

Jag läste också om hur detaljerade och genomarbetade uppsättningarna var. Kan du prata om den där uppmärksamheten på detaljer, och hur noggrant du var tvungen att gå in och undersöka byggnaderna och anläggningarna?

John Madden : Vi gjorde så mycket forskning som vi kunde tänka oss, när det gäller det material och den information som fanns tillgänglig om Shakespeares liv. Vi återskapade det så långt vi kunde, det lilla rummet han brukade skriva i, som låg ovanför Roseteatern, och hur trapporna fungerade och falldörrarna och allt sådant. Vi observerade det mycket, mycket noga, och vi byggde det hela av timmer, av vilka en del nu har tryckts i bruk på annat håll, men den enda skillnaden är att den hade en ställningsskal, som en modern byggnad skulle. Annars var det precis som du såg. Vi höll ihop dem med pinnar istället för skruvar, för att komma till det äkta så mycket som möjligt. Det finns inte en enorm mängd forskning tillgänglig, för det är helt enkelt inte så mycket känt om det. Tom satte ihop all information som var känd om Shakespeare i manuset.

Kan du ta oss igenom en genomsnittlig dag på inspelningsplatsen? Det finns en så fenomenal skådespelare här, så kan du prata lite om att ha en så eklektisk blandning av talang?

John Madden : Det var en väldigt udda pjäs att göra, eftersom den var skriven väldigt liten, men det fanns uppenbarligen många väldigt stora set. Ofta hade man att göra med, vad jag kallar bandscener, scener som börjar vid ett tillfälle, och sedan lämnas över till något annat. Det var den typen av stycke där det var väldigt svårt att avgöra om du hade riktat in allt rätt. Den andra saken är, eftersom den blandade komedi med romantiskt drama, var det svårt att veta om du fick tonen helt rätt eller inte. Jag tycker, eftersom Toms manus är väldigt djärvt, precis som Shakespeare gör i sina mogna komedier. Han sammanställer väldigt, väldigt bred komedi och skämtar med mycket allvarliga känslomässiga omständigheter. Det är ganska förvirrande när du gör det i fragment. Jag tror att alla dessa skådespelare kom väldigt energiska på morgonen och kände sig väldigt osäkra och ostadiga vid olika tillfällen under dagen, särskilt de som hade de komiska delarna. Jag skulle ha skådespelare som Geoffrey Rush kommer fram till mig och säger: 'Är det här roligt? Jag har ingen aning.' Det var först när jag började sätta ihop det som jag kände att det var flytande. Ju mer du investerade i humorn, desto djupare verkade det känslomässiga engagemanget bli. Det är bara anmärkningsvärt, otroligt bra skrivande, och det är sant för Shakespeare också.

Finns det något du kan säga om Det bästa exotiska Marigold-hotellet ? Jag ser att du också jobbar på Masters & Johnson för Showtime. Finns det något du kan säga om någon av dessa?

John Madden : Väl, Det bästa exotiska Marigold-hotellet är intressant eftersom det är det projekt som mest liknar Shakespeare förälskad på vissa sätt. Det finns en hel del analogier med det, och jag tror att det är ett ganska Shakespeare-stycke. Det är en ensemble, det handlar om en grupp människor i en uppskjuten omständighet, vilket var skrivningen av pjäsen i Shakespeare förälskad , och hotellet på en otroligt exotisk och främmande plats. Olika regler gäller, och den har en blandning av toner. Det är den närmaste släktingen skulle jag säga Shakespeare förälskad , i det arbete som jag har gjort efteråt, och det påminde mig mycket om det. Masters & Johnson , det är en annan sak (skratt). Sex är den enda överlappningen där. Det är baserat på livet för Masters & Johnson , sexforskarna på 1960-talet.

Vet du vad du gör härnäst Masters & Johnson ?

John Madden : Det är flera projekt som svävar. Det finns en produktion av My Fair Lady som är en möjlighet, och det finns två eller tre andra som jag är involverad i, men jag är inte riktigt säker på vad som kommer att dyka upp, så att säga.

Vad skulle du vilja säga till fansen Shakespeare förälskad , eller kanske de som aldrig riktigt anslutit sig till det, om varför de borde ta upp det här nya Blu Ray ?

John Madden : Jag tror att det är en av de bitar som, på grund av ett speciellt sätt att hantera ämnet, har en tidlös kvalitet i sig. Det är en av de få filmer jag har gjort som inte verkar vara daterad alls. Sist jag tittade på den kändes det som om jag gjorde den för ett halvår sedan, inte för 14 år sedan. Det är verkligen trotsigt respektfullt för sin tid, och dess valda period, men också trotsigt anakronistisk. Precis som Shakespeare inte dejtar, tror jag inte att det här dejtar heller. Jag tror att det finns en skattkammare av saker för människor att upptäcka, för de som kommer tillbaka till det igen, eftersom det aldrig slutar ge sina hemligheter.

Bra. Det är min tid. Tack så mycket, John. Det var ett nöje att prata med dig.

John Madden : OK du också.

Du kan hämta regissören John Madden s Shakespeare förälskad , vilket gör sin Blu Ray premiär 31 januari.